بررسی هممعنایی (طبع، ختم، غلف و صرف) در ترجمههای بهبودی، صادقی تهرانی، مجتبوی و مکارم شیرازی | ||
| جستارهای ثقلین | ||
| Article 5, Volume 7, Issue 14, 1399, Pages 134-158 PDF (673.81 K) | ||
| Document Type: مقالات علمی پژوهشی | ||
| Authors | ||
| جمال فرزندوحی* 1; گیسیا صفری2 | ||
| 1دانشگاه رازی، کرمانشاه | ||
| 2دانشکده علوم قرآنی شهید اشرفی اصفهانی، کرمانشاه | ||
| Abstract | ||
| در زبان و ادبیات عرب گاه واژگان با الفاظ و اعراب متفاوت در معنایی واحد به کار میروند. از آن جایی که زبان قرآن نیز عربی است دیده میشود در آیاتی الفاظی در یک معنا وارد شدهاند. شناخت هم معنایی واژگان در دست یابی به این واژگان در قرآن بسیار حائز اهمیت است و البته این اهمیت در بحث ترجمه بسیار خود نمایی میکند. آنجا که باید بررسی شود که مترجمان تا چه اندازه در شناخت این واژگان هم معنا و البته ارائه معنای درست آنها کوشا بوده و به درستی عمل نمودهاند؟ این پژوهش به بررسی چهار واژه «طبع، ختم، غلف و صرف» در هم نشینی با واژه قلب میپردازد و معنای ارائه شده توسط مترجمان مورد نظر را بررسی میکند. | ||
| Keywords | ||
| هممعنایی; ترجمه; طبع; ختم; غلف; صرف | ||
| References | ||
|
| ||
|
Statistics Article View: 201 PDF Download: 57 |
||
| Number of Journals | 45 |
| Number of Issues | 2,174 |
| Number of Articles | 24,684 |
| Article View | 25,073,921 |
| PDF Download | 17,775,235 |