Volume 7, Issue 3 (fall 2019)
Abstract
Today neither linguists nor specialists in comparative literature are not unaware of the importance of researches in translation studies. The role played by a literary translation in the target culture is no longer considered less important than that of the original in the source culture, hence the importance of a microstructural translatology aimed at the purely linguistic issues of translation, and more particularly those of literary masterpieces.
In this work we try to analyze the semantic and translational issues of metaphor and metonymy in the “Divan” of Hafiz translated into French by Charles-Henri de Fouchécour. This translation is made from the version of the Divan corrected by Parviz Natel-Khanlari. In this article we have studied the semantic dimension of the translation of figures of speech. After having analyzed a large part of the Divan's metonymies and metaphors, we have chosen about fifty to present them in detail in this study. By adopting an approach derived from Lexicosemantics, the latter have been subjected to translational analyzes according to the theories of Antoine Berman.
The results of this research demonstrate that we cannot expect an exhaustive transmission of these figures of speech in the translation of the Divan, as far as the figurative and their own meanings are concerned, except in very few cases. In most cases, it is the literal meaning of the figures that is translated to the detriment of the figurative meaning. The translator remedies this breach by means of detailed comments which escape the textual framework of the poems.
Volume 8, Issue 4 (winter 2020)
Abstract
In this book, Ebrahimi tells the story of a love, rooted in the childhood friendship of two people and flourished at the young age, and the book once again describes the city I loved. This relationship owes more to space than to time. In human societies, the city is known as the center of events, and Ebrahimichr('39')s story takes place in a city that, at first glance, bears no resemblance to the city that will be narrated later. This can be examined and analyzed from the point of view of thematic critique and literary geography, which believes that it narrates the inside out. In this study, we use the theory of Michel Collot to see the transformation of the city that changes with the narrator / hero, and the reson of this change is in the characterchr('39')s life. In fact, this method makes it easy to study the geography of the text, access and comprehend the world of the text, but at the end we will see that the city is active and present like a hero and can be considered as one of the principle characters.
Volume 10, Issue 6 (Vol. 10, No. 6 (Tome 54), (Articles in Persian) 2019)
Abstract
One of the objectives of structuralist criticism - based on linguistics - is to analyze the formation of texts from literature. In this descriptive and analytical study, The authors took advantage of a semasiological approach to the study of the text in order to enrich The analysis of textual structures. By the semasiological approach It means the study of meanings which consists in starting from words, from forms to go towards the determination of meaning.
The purpose of this research is to present a structural analysis of a corpus of contemporary Persian literature. The problematic of this research consists of knowing how meaning takes its configuration by means of the text structures of the story "Some credible stories about love" by Mostafa Mastour. Mastour was born in 1964 in Ahvaz. He wrote his first stories before his thirtieth birthday. He has a particular penchant for physics and geometry in his writings. The corpus in the present research is the first story in a Short story collection composed of seven short stories entitled "Some credible stories", published in 2003.
The methodological novelty of this study comes from the fact that in the analysis a semasiological approach was taken into account with regard to confrontation of the famous dichotomy: meaning/form.
The main hypothesis of this research consists of believing that the structural system of text analysis follows a logic and a movement that goes from microstructures to macrostructures, from particles of forms to the semantic whole.
The result of this article demonstrated how meaning takes shape in text, from a semasiological point of view, where the analysis of structures and forms (lexicon, phonetics, grammar and narration) of the corpus gives us access to the main theme and the overall meaning of the story, namely love.
Volume 11, Issue 4 (September, October & November (Articles in Persian) 2020)
Abstract
The present study lies within the framework of university education policy in Iran. The main purpose of this comparative study is the necessity to review the quantitative and qualitative content of the headlines of drama at the French language and literature program. What is presented in this study consists of three sections: in the first section, we will reconsider the theoretical bases of overviewing educational content. In the second section, a comparison is made between the current situation of teaching drama of the French language and literature groups in Iran and three credible foreign universities, and in the final section, we will evaluate and present principles for the revision process for this course. In this study, the main hypothesis is whether the drama course needs change in terms of goals, content, style and opportunity of learning and evaluation in Iran. And if so, what changes should be made and in what areas and how? Consequently, after reviewing the curriculum, the change seems necessary. This change should be made through the participation of universities, professors and curriculum specialists. The author’s suggestions are also provided on how to present the course and the changes to be made in this regard. Finally, what we believe has been overlooked in today's drama course, which is in dire need of overhaul, is the issue of fostering student creativity and critical thinking. It should be noted that purely written or purely oral content, in the case of this particular course, cannot meet the needs listed above. Attractiveness is also one of the elements included in our proposed program, because attractiveness motivates. To this end, in the proposed lesson plan, a mixed method has been envisaged to stimulate the interest of the students by making use of new techniques. In this regard, in the proposed lesson plan, one or more plays have been suggested for each lesson