جستجو در مقالات منتشر شده


۵ نتیجه برای پهلوان نژاد


دوره ۰، شماره ۰ - ( مقالات پذیرفته شده در نوبت انتشار ۱۴۰۲ )
چکیده

هدف از انجام این پژوهش بررسی رفتار پرسشهای چندگانه در زبان فارسی با توجه به اثر تفوق است. با توجه به اینکه این تحقیق و تحلیل پیشنهادی، بر اساس رویکرد برنامه کمینه‌گرا (چامسکی، ۱۹۹۵، a۲۰۰۰، b۲۰۰۱) می‌باشد، این مقاله به نقد و بررسی برخی از مطالعات پیشین درباره‌ی حرکت پرسشواژه استفهامی در پرسش‌های چندگانه زبان فارسی  و اثر تفوق بر این نوع حرکت میپردازد. برخلاف نظر بوشکوویچ (۱۹۹۹) مبنی بر این که زبانهای کانونی اثر تفوق را نشان نمیدهند، تحقیقات نشان می‌دهد که پرسش‌های چندگانه در زبان فارسی که یک زبان کانونی است، اثر تفوق را نشان میدهد. به منظور تجزیه و تحلیل داده‌ها، از روش توصیف داده‌ها بر اساس برنامه کمینه‌گرا و از منظر حرکت پرسشواژه و اثر تفوق بر این جابجایی استفاده‌شده است. نتایج نشان می‌دهد برخلاف توضیح‌های ارائه شده در تحقیقات پیشین (مانند کهنمویی‌پور، ۲۰۰۱) که در تبیین  می­دهد قرار گرفتن عنصراستفهامی (پرسشواژه) در جایگاه تاکیدی ناکامند و برخی ساخت‌های پرسشواژی چندگانه را مصداق نقض تفوق نمی‌کنند، می‌توان برای حل این مسئله، یک مجوز نحوی برای نقض تفوق در زبان فارسی  را متصور شد.
 

دوره ۳، شماره ۱ - ( ۱-۱۳۹۱ )
چکیده

این پژوهش به بررسی پاره گفتارهای واکنشی در پاره ای از مکالمات زبان فارسی می‌پردازد. پاره‌گفتارهای واکنشی، پاره گفتارهای کوتاهی مانند hmm، mm و... هستند که شنونده حین گوش‌دادن به گوینده، آن‌‌ها را تولید می کند، بدون اینکه نوبت گیری کند و یا اینکه گوینده نیازی به پاسخ دادن به آن‌ها داشته باشد. این کلمات بر پیشبرد هر‌چه بهتر گفت‌و‌گوها تأثیر می گذارد. اهمیت پاره‌گفتارهای واکنشی در زمان فقدان آن‌ها فهمیده می شود. اگر پاره گفتارهای واکنشی نابجا به‌کار رود، در روند مکالمه اختلال ایجاد می‌کند؛ پس چشم پوشیدن از آن‌ها در تحلیل مکالمات، باعث نادیده گرفتن بخش مهمی از تعاملات روزانه می شود. تاکنون، این پاره گفتارها در زبان فارسی مورد مطالعه و بررسی زبان‌شناختی قرار نگرفته است. در پیکره زبانی این پژوهش، ۹۶۰ پاره گفتار واکنشی در کل مکالماتِ ضبط‌شده، اعم از مکالمات رو‌در‌رو و مکالمات تلفنی، مشخص و آوانگاری شده و در چارچوب تجزیه و تحلیل مکالمه بررسی شده است. همچنین، نقش متغیرهایی مانند مشخصه های زبرزنجیره ای در معنا و میزان تأثیرگذاری این پاره گفتارها مورد مطالعه قرار گرفته است. داده های این پژوهش نشان می‌دهد پاره‌گفتارهای واکنشی در بافت‌های مختلف، معانی متفاوتی دارند و می توان برای این پاره گفتارها مطابق با بسامدشان، معانی اصلی و جانبی در‌نظر گرفت. همچنین، می‌توان با توجه به عوامل دخیل در آن‌ها، طیفی برای میزان تأثیرگذاری این پاره گفتارها قائل شد. هدف ما از نگارش مقالة‌حاضر این است که معنا و کارکرد پاره گفتارهای واکنشی زبان فارسی را در مکالمات این زبان مشخص کنیم و نقش برخی عوامل تأثیرگذار بر معنای این پاره گفتارها را نشان دهیم.

دوره ۵، شماره ۳ - ( شماره ۳ (پیاپی ۱۹)- ۱۳۹۳ )
چکیده

تحقیقاتی که درباره تعیین مرجع ضمایر انجام شده‌اند، دو نوع وضعیت ارجاعی وابسته به گفتمان و ناوابسته به گفتمان را معرفی می‌کنند؛ برای بیان اینکه اطلاعات مربوط به مرجع، از پیش در گفتمان وجود داشته‌اند یا نه. در این مقاله می‌کوشیم با ارائه شواهد و نمونه‌هایی از زبان فارسی و با استفاده از مدل نحوی- گفتمانی مشخص کنیم که ضمایر انعکاسی و ضمایر متصل شخصی زبان فارسی در مقاطعی بسته به نوع گزاره، وابسته به گفتمان هستند. در ابتدا وابسته به گفتمان و ناوابسته به گفتمان را معرفی می‌کنیم، سپس با مقایسه مدل نحوی- گفتمانی با نظریه مرجع گزینی چامسکی، نمونه‌هایی ارائه می‌کنیم که این نظریه برای توجیه آن‌ها چندان کارآمد به نظر نمی‌رسد و با معرفی اصول مدل نحوی- گفتمانی به توجیه و بررسی آن نمونه‌ها می‌پردازیم.  

دوره ۱۱، شماره ۲ - ( خرداد و تیر ۱۳۹۹ )
چکیده

در تئوری­سازی مربوط به انگیزش زبان دوم، خودهای ممکن و انگیزش یکپارچه به­مثابۀ چارچوب­های مکمل در نظر گرفته می­شوند و تحقیقات انگیزشی­ای که تئوری­های مربوط به
خود­ها و هویت زبان­آموزان را به ارمغان آوردند، بسیار نویدبخش بوده­اند
Macintyre et al., ۲۰۰۹: ۱۴)). از این رو، پژوهش حاضر به بررسی چهار عامل انگیزشی خودباید، خودآرمان، یکپارچگی و ابزارسازی در میان فارسی­آموزان کره­ای و چینی می­پردازد. بدین منظور، ۲۰ دانشجوی کره­ای و چینی، از مرکز آموزش زبان فارسی دانشگاه فردوسی مشهد انتخاب شدند. این فارسی­آموزان به پرسش­نامه­ای ۳۶ آیتمی برگرفته از پژوهش­های دورنی  (۲۰۰۹) وتاگوچی و همکاران  (۲۰۰۹) پاسخ دادند. در­نهایت، داده­ها با استفاده از نرم­افزار اس. پی. اس. اس. تحلیل شد. نتایج پژوهش نشان داد بین خودباید و خودآرمان فارسی­آموزان کره­ای با چینی تفاوت معنی­داری وجود دارد، به ­گونه­ای که خودآرمان فارسی­آموزان کره­ای بیشتر از چینی­ها و خودباید فارسی­آموزان چینی بیشتر از کره­ای­هاست. علاوه بر این، بین انگیزۀ ابزاری ارتقا­دهندۀ فارسی­آموزان چینی و کره­ای تفاوت معنی­داری مشاهده شد و این در حالی است که بین
انگیزه­های ابزاری
بازدارندۀ این دو گروه از فارسی­آموزان تفاوت معنی­داری وجود نداشت. همچنین، نتایج پژوهش مبنی بر عدم وجود تفاوت معنی­دار بین میانگین انگیزۀ یکپارچۀ فارسی­آموزان چینی و کره­ای است. علاوه بر این، نتایج پژوهش نشان داد بین انگیزۀ یکپارچۀ دانشجویان چینی و کره­ای و خودآرمان آن­ها در یادگیری زبان فارسی، رابطۀ معنی­داری وجود ندارد. همچنین، بین خودباید و انگیزۀ ابزاری بازدارندۀ فارسی­آموزان کره­ای رابطۀ معنی­دار معکوسی مشاهده شد، در حالی که بین دانشجویان چینی، بین این دو متغیر، رابطۀ معنی­داری مشاهده نشد.
 

دوره ۱۳، شماره ۵۱ - ( ۳-۱۳۹۵ )
چکیده

این مقاله سعی می‌کند در قالب مطالعه‌ای موردی، کارایی الگوی تحلیل سیاق را در مطالعۀ گفتمان ادبی به بوتۀ آزمایش گذارد؛ بدین منظور، پس از طرح مقدماتی مسئلۀ تحقیق و مروری اجمالی بر سیر تاریخی نظریۀ سیاق در سنت زبانشناسی نقش­گرا به معرفی اجمالی الگوی تحلیل سیاق مایکل هلیدی پرداخته، و در نهایت الگوی یادشده  عملاً در تحلیل مسئلۀ چرخش سیاق در مدیر مدرسه جلال آل­احمد به خدمت گرفته شد. یافته­ها بیان می‌کند که
آل­احمد در سراسر داستان به تناسبِ تغییر بافت موقعیتی و به مجرّد تغییر مشارکان رویدادهای کلامی و به اقتضای نوع روابط نقشی آنان با یکدیگر از شیوه چرخش سیاق بهره می‌جوید و در این کار، ضمن تلفیق عناصر زبانی و پیرازبانی، هر سه عامل سیاق سخن شامل «دامنۀ گفتمان»، «منش گفتمان» و «شیوۀ گفتمان» را به تناسب در تحقق عوامل سه­گانۀ لایۀ معنایی زبان دخیل کرده است.

صفحه ۱ از ۱