جستجو در مقالات منتشر شده


۴ نتیجه برای ساداتی نوش آبادی


دوره ۰، شماره ۰ - ( مقالات پذیرفته شده در نوبت انتشار ۱۴۰۲ )
چکیده

در این پژوهش پدیدۀ نحوی مطابقۀ فعل و مفعول در متون فارسی میانۀ زردشتی و شرایط حاکم بر آن بررسی و تحلیل می‌شود. این پژوهش از نوع توصیفی- تحلیلی است و به‏لحاظ شیوۀ گردآوری داده‌ها در گروه پژوهش‌های کتابخانه‌ای طبقه‌بندی می‌شود. نمونه‏های زبانی جمع‌آوری‌شده بر اساس مبانی نظری دالریمپل و نیکولاوا (۲۰۱۱) بررسی شده‏اند. در این پژوهش نشان داده می‏شود که در فارسی میانۀ زردشتی، جمله‌هایی که دارای فعل متعدی (گذرا) و مفعول مستقیم هستند و مشخصۀ زمان هستۀ فعلی کوچک به صورت گذشتۀ ساده ارزش‏گذاری شده است، مطابقۀ مفعولی در آن‏ها وجود دارد و سازۀ مفعول متولی ارزش‏گذاری‌ مشخصه‌های شخص و شمار فعل جمله است. این وضعیت تنها برای فعل‏های متعدی در زمان گذشته وجود دارد و مطابقۀ مفعولی برای فعل‏های متعدی در سایر زمان‏ها در این زبان دیده نمی‏شود. همچنین این پژوهش نشان می‏دهد که مطابقت مفعولی در فارسی میانۀ زردشتی به مشخصه‏های مشخص‏بودگی و جانداری مفعول وابسته نیست. در مجموع با توجه به نتایج به‏دست‏آمده از تحلیل مطابقۀ مفعولی در این متون و مقایسۀ آن با نتایج تحقیق دالریمپل و نیکولاوا (۲۰۱۱) می‌توان به این نتیجه دست یافت که در فارسی میانۀ زردشتی، مطابقۀ مفعولی بر اساس ساخت اطلاعی جمله ایجاد نشده است، بلکه مطابقت مفعولی یک پدیدۀ نحوی مبتنی بر زمان بوده که تنها در زمان گذشتۀ ساده برای فعل‏های متعدی به‏وجود آمده است و می‏تواند نشان‏دهندۀ روند تغییرات تدریجی و درزمانی برای پیدایش نظام کنایی موجود در زبان‏های ایرانی امروزی باشد.

دوره ۹، شماره ۶ - ( بهمن و اسفند ۱۳۹۷ )
چکیده

در این پژوهش به بررسی و تحلیل حرکت پرسش­واژه و نیز حضور و یا عدم حضور پرسش­واژه و جزء پرسشی در جمله­های پرسشیِ آری - خیر در زبان فارسی میانۀ زردشتی، از دیدگاه رده­شناسی زبان­ها بر مبنای رفتار پرسش­واژه­های آن­ها ـ که از سوی چنگ (۱۹۹۱, ۱۹۹۷) ارائه شده است ـ پرداخته می­شود. مطابق با «اصل نگارش بند» مطرح­شده از سوی چنگ (۱۹۹۱, ۱۹۹۷) و همچنین پژوهش بیکر (۱۹۷۰) فقط زبان­هایی که دارای جزء پرسشی در ابتدای بند جملات پرسشیِ آری ــ خیر هستند، می­توانند مجوزدهندۀ حرکت نحویِ پرسش­واژه­ها در جملات پرسشی باشند و در صورت عدم وجود جزء پرسشی در ابتدای بند جمله­های پرسشیِ آری ـــــ خیر، پرسش­واژه­ها در آن زبان­ها از نوع ابقایی خواهند بود. این پژوهش به منظور تعیین جایگاه رده­شناسیِ زبان فارسیِ میانۀ زردشتی در خصوص چگونگی حرکت و رفتار پرسش­واژه­های این زبان، بر اساس معیار «اصل نگارش بند» انجام شده و نتیجۀ آن نشان­دهندۀ این است که جمله­های پرسشی آری خیر در زبان فارسی میانۀ زردشتی، فاقد هرگونه جزء پرسشی در ابتدای بند خود هستند و همچنین پرسش­واژه­ها در این زبان از نوع ابقایی هستند و دارای هیچ­گونه حرکت نحوی نیستند.
 

دوره ۱۰، شماره ۲ - ( خرداد و تیر ۱۳۹۸ )
چکیده

این مقاله به بررسی پدیدۀ حرکت سازه­ها در زبان­های فارسی باستان و فارسی میانه بر اساس مبانی نظری برنامۀ کمینه­گرا اختصاص دارد. در مطالعۀ فرایند حرکت سازه­ها، این موضوع بررسی می­شود که چرا کپی واحدهای زبانی جابه­جاشده در زنجیرۀ متشکل از واحد زبانی جابه­جاشده و کپی آن،‌ نمی­توانند تظاهر آوایی داشته باشند. حذف تمامی عناصر درونی یک زنجیره به غیر از عامل اصلی زنجیره بر طبق «عملیات کاهش زنجیره»، شرایط لازم را برای تحقق اصل خطی­شدگی فراهم می­سازد. انتخاب عناصر یک زنجیره برای حذف توسط اصل اقتصادی تعیین می­شود. با توجه به این موضوع که عامل اصلی زنجیره دارای مشخصه­های رسمی کمتری نسبت به سایر عوامل آن زنجیره است، حذف کپی عنصر جابه­جاشده نسبت به حذف عامل اصلی زنجیره، اقتصادی­تر می­نماید. هدف از انجام این پژوهش بررسی امکان کاربست اصول برنامۀ کمینه­گرا به نام نظریۀ کپی حرکت و اصل خطی­شدگی عناصر واژگانی در زبان­های فارسی باستان و فارسی میانه است. بررسی متون فارسی باستان و میانه نشان­دهندۀ وجود پدیدۀ نحوی حرکت سازه­ها در این زبان­هاست. بر اساس این پژوهش «نظریۀ کپی حرکت» و «اصل خطی­شدگی» عناصر واژگانی جمله و همچنین« اصل کاهش زنجیرۀ» مطرح­شده توسط نونز (۱۹۹۵) برای تبیین حرکت سازه­های جمله در زبان­های فارسی باستان و فارسی میانه دارای کفایت هستند و با استفاده از آن­ها می­توان ترتیب خطی اجزای جمله و همچنین تظاهر آوایی اجزای جمله را شرح داد.
 

دوره ۱۳، شماره ۱ - ( فروردین و اردیبهشت ۱۴۰۱ )
چکیده

در این مقاله ساختار بند موصولی مفعولی در زبان فارسی و امکان ادغام متقارن یک گروه اسمی بین بند پایه و پیرو براساس مفهوم ادغام متقارن چیتکو (۲۰۱۱b) و ریمزدیجک (۲۰۰۶a) در زبان فارسی بررسی شد. بند موصولی مفعولی نوعی بند پیرو است که هستۀ آن در بند پایه و بند پیرو دارای نقش نحوی مفعول است. برای این منظور ابتدا مفهوم ادغام متقارن، ساختار بند موصولی مفعولی و ویژگی‌های آن براساس مفهوم ادغام متقارن و همچنین تقسیم‌بندی بند موصولی مفعولی به دو گروه دارای هسته و آزاد براساس چیتکو (۲۰۱۱b) توضیح داده شدند. داده‏های زبانی مختلف از زبان فارسی برای تحلیل کاربست مفاهیم مطرح‌شده توسط چیتکو (۲۰۱۱b) که شامل بندهای موصولی مختلف بودند، استفاده شدند. بررسی داده‏های زبانی نشان داد که تقسیم‌بندی بندهای موصولی مفعولی در زبان فارسی به دو گروه بند موصولی دارای هسته و آزاد براساس چیتکو (۲۰۱۱b) به‌طور کامل منطبق بر حقایق زبان فارسی نیست، زیرا در بندهای موصولی مفعولی آزاد معیار در زبان فارسی، سازۀ مشترک بین بند پایه و پیرو نمی‌تواند یک پرسش‌واژه باشد، زیرا در این شرایط جمله دارای خوانش سؤالی خواهد شد که این موضوع برخلاف یافته‏های چیتکو (ibid) است. دیگر نتایج این پژوهش نشان دادند که ویژگی‌های بند موصولی مفعولی در زبان فارسی مانند یکسان بودن نظام حالت، نقش دستوری و نقش معنایی گروه اسمی مشترک بین بند پایه و پیرو، حاکی از اشتراک این سازه بین بندهای پایه و پیرو و همچنین اشراف چندگانۀ دو فعل واژگانی بر آن است.  
 

صفحه ۱ از ۱