جستجو در مقالات منتشر شده


۳ نتیجه برای دلارامی فر


دوره ۰، شماره ۰ - ( مقالات پذیرفته شده در نوبت انتشار ۱۴۰۲ )
چکیده

امروزه، افراد و شرکت‌های زیادی وارد دنیای تجارت میشوند. با توجه به نقش مهم و برجسته اینترنت و تبلیغات تجاری در زندگی روزمره، نباید ارتباط دنیای تجارت و مردم را نادیده گرفت. هدف این پژوهش بررسی زبان اقناعی براساس نوع و تعداد گام‌های اقناعی در تعدادی از تبلیغات متنی اینترنتی تجاری فارسی براساس مدل حرکت اقناعی چانگ (۲۰۱۰، ۲۰۰۸) است. این پژوهش از نوع توصیفی- تحلیلی است. در این راستا، تعداد ۱۲۰ تبلیغ متنی اینترنتی تجاری فارسی از طریق بارگیری از وب‌سایت‌های رسمی مجله‌های فارسی به عنوان داده‌های پژوهش براساس نوع و تعداد گام‌های اقناعی تحلیل شدند. در بررسی نوع گام‌های اقناعی، نتایج نشان داد بیشترین نوع گام‌ اقناعی بکار برده شده مربوط به گام‌های حرکت اقناعی «ارائه‌ی پیشنهادها» است که با فراوانی ۷/۶۳ درصد بکار رفته­است. از سوی دیگر، گام‌های حرکت اقناعی «اقدامات محرک صریح» کمترین فراوانی در میان داده‌های پژوهش با بسامد ۰/۱ درصد را شامل می‌شود. همچنین، نشان داده شد که از این میان، گام اقناعی جدید «شعار» با فراوانی ۱۷ درصد بکار رفته­است. به­علاوه، بررسی تعداد گام‌های اقناعی داده‌های پژوهش نشان داد بیشترین تبلیغ در میان داده‌های فارسی، تبلیغ «چهار-گامی» با فراوانی ۷/۲۶ درصد است. تبلیغ «ده-گامی» در میان داده‌های فارسی با فراوانی ۹/۰ را شامل می‌شود. در نهایت، با توجه به نتایج پژوهش حاضر در تحلیل نوع و تعداد گام‌های اقناعی، تفاوت معناداری نه تنها بین انواع گام‌های مورد بررسی بلکه بین تعداد این گام‌ها در تبلیغات متنی اینترنتی تجاری زبان فارسی نیز وجود دارد.
 

دوره ۱۱، شماره ۶ - ( بهمن و اسفند ۱۳۹۹ )
چکیده

تحولات مداومی که در زبان‌ها رخ می‌دهد به­دلیل ماهیت پویای زبان بوده است که در گذر زمان به‌صورت بسیار کند و تدریجی حاصل شده است. در این راستا، زبان‌ها و گویش‌های محلی به­طور معمول کم­تر دستخوش تغییر قرار گرفته‌اند. گویش سیستانی نیز از جمله گویش‌هایی به­شمار می‌آید که دارای برخی ویژگی‌های آوایی، واجی، نحوی و ساخت‌واژی منحصربه­فردی است که آن را با زبان فارسی معیار (امروزی) متفاوت ساخته است. پژوهش حاضر، ضمن توصیف پاره‌ای از عناصر و ویژگی‌های ساخت‌واژی گویش سیستانی و مقایسۀ آن­ها با زبان فارسی باستان، میانه، دری، و زبان اوستا درصدد است تا نشان دهد که کدام عناصر تاریخی ساخت‌واژی در این گویش همچنان کاربرد دارد و هرکدام از چه دوره‌ای به ارث رسیده است. داده‌های زبانی پژوهش، از طریق بررسی کتابخانه‌ای و همچنین به روش میدانی با ضبط گفتار آزاد و مصاحبه با گویشوران سیستانی مسن بالای ۶۰ سال گردآوری شده است. سپس، عناصر ساخت‌واژی به­دست آمده از گویش سیستانی با آنچه از زبان‌های فارسی باستان، میانه، دری و اوستا موجود است، مقایسه شد. نتایج پژوهش نشان داد که در این گویش پیشوندهای فعلی be-، me-، na-، ma- و شناسه‌های غیرگذشته، پسوند -ak(a)، ضمایر اشارۀ نزدیک i و اشارۀ دور o ، ضمایر شخصی فاعلی me، to، o، ، šmâ و ošo، ضمایر انعکاسی xod و مشترک ، عدم کاربرد ضمایر متصل و همچنین وجود خوشۀ دو همخوانی آغازین مانند: dr، st، fr، در زبان‌های فارسی باستان، میانه، دری و اوستا ریشه دارند.

 



دوره ۱۴، شماره ۲ - ( خرداد و تیر ۱۴۰۲ )
چکیده

پژوهش حاضر با استفاده از واج‌شناسی خودواحد گلداسمیت (۱۹۷۶) به بررسی فرایند تقویت در گویش سیستانی یکی از گویش‌های زبان فارسی مورد تکلم در سیستان واقع در شمال استان سیستان و بلوچستان می‌پردازد. این پژوهش از نوع توصیفی ـ تحلیلی است. به این منظور، بیست گویشور زن و مرد، مسن و کم‌سواد بالای پنجاه سال به‌صورت تصادفی انتخاب شدند و با استفاده از ضبط گفتار آزاد و مصاحبه به مدت بیست دقیقه از هر فرد، داده‌های زبانی جمعآوری شد. سپس داده‌های مورد نظر استخراج و براساس علائم آوانگاری IPA بازنمایی شدند. درنهایت، قواعد واجی شناسایی‌شده در پیکرۀ زبانی براساس مفاهیم و اصول واج‌شناسی خودواحد توصیف و تحلیل شد. نتایج پژوهش نشان داد که فرایند تقویت در گویش سیستانی به‌صورت فرایندهای واجی درج همخوان چاکنایی [ʔ] در آغاز واژه، درج همخوان غلت افراشتۀ پیشین [j] و همچنین، خیشومی [n] میان دو واکه و در پایانۀ هجای پایانی، تبدیل همخوان گرفتۀ واکدار/ʁ/، به گرفتۀ بی‌واک [χ]، تبدیل همخوان گرفتۀ لبی-دندانی /f/ و /v/ به گرفتۀ لبی [p] و [b]، مشدد‌سازی بین دو تکواژ و پایان برخی از واژه‌ها، دمیدگی همخوان‌های گرفتۀ بی‌واک بر روی آغازۀ هجای اول واژه و همخوان مشدد هجای تکیه‌بر و همچنین در پایانۀ مشدد هجای آخر واژه نمود می‌یابد.

 

صفحه ۱ از ۱