جستجو در مقالات منتشر شده


۳ نتیجه برای اعطار شرقی


دوره ۷، شماره ۵ - ( شماره ۵ (پیاپی ۳۴)، ویژه نامه پاییز- ۱۳۹۵ )
چکیده

مسئله­ی تغییر نظام خطی زبان فارسی و نگارش آن با الفبای لاتین بنیاد، دیرزمانی است توجه برخی زبان­شناسان و دستوردانان را به خود جلب کرده است. در کنار عوامل فرهنگی، اقتصادی، سیاسی و همچنین آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان؛ پیشرفت تکنولوژی و پدیده­هایی چون گفتگوی اینترنتی (chat) و نامه­های اینترنتی (e-mail) و پیامک(sms) اهمیت بیشتری به این موضوع داده است. دلایل گوناگونی از سوی گروه­ها و اشخاص مختلف برای تغییر نظام خطی کنونی ارائه شده است و شیوه­ها (یا الفباها)یی نیز پیشنهاد شده­اند. آما آیا دلایل ارائه شده همیشه علمی و منطقی هستند؟ آیا نظام­های خطی پیشنهادی در عمل کاربردی و قابل اجرا هستند؟ در این مقاله، ، ضمن نقد و بررسی استدلالات سه گروه اوروفارسی، یونی پرس و پارسیک، شیوه­های خطی پیشنهادی آنها و همچنین شیوه ی خودجوش فراگیر مورد استفاده ی عموم را مورد بررسی قرار می­دهیم. بررسی ها نشان می­دهند که استدلالات این گروه­ها احساسی و غیر­منطقی هستند و بر پایه­ی این پیش­فرض بنا شده­اند که دشواری­های خط فارسی باعث مشکلات فراوان در یادگیری زبان فارسی می شود.  اما شیوه های خطی پیشنهادی این گروه ها نیز کارآمد نیستند.
 

دوره ۱۰، شماره ۳ - ( مرداد و شهریور ۱۳۹۸ )
چکیده

پژوهشگران همواره به انگیزه و نقش آن در فعالیت‌های انسان به‌ویژه در آموزش و یادگیری زبان دوم/ خارجی توجه نشان داده­اند. پس از آشکار شدن کاستی‌های مدل انگیزشی گاردنر، در سال‌های ۱۹۹۰ مشخص شده بود که تصورات ذهنی زبان‌آموزان تأثیر بسزایی در انگیزش آن‌ها دارد. نظریۀ نظام خودانگیزشی دورنیه، به­عنوان تلفیقی از نظرات گاردنر، هیگینز، مارکوس و نوریوس با مفهوم خودهای ممکن در روان­شناسی، یکی از جدیدترین نظریه­ها برای بررسی انگیزش در یادگیری زبان دوم/ خارجی است.
در این پژوهش، عوامل انگیزشی نظریۀ نظام خود انگیزشی را درمورد فرانسوی‌آموزان ایرانی بررسی می‌کنیم. بر اساس متغیرهای مطرح­شده در این نظریه پرسش­نامه‌ای تهیه شد و در میان ۱۶۰ زبان‌آموزِ فرانسوی زبان خارجی/دومِ دانشگاهی و مؤسسه‌ای توزیع شد و با استفاده از نرم­افزار اس.پی.اس.اس. آنالیز شدند.
یافته‌های این پژوهش مؤید این است که از طریق شناخت و تقویت متغیرهای خودِ آرمانی، خودِ بایسته و تجربیات یادگیری می‌توان میزان تلاش فردی را پیش‌بینی کرد. با محاسبۀ ضریب هم­بستگی پیرسون مشخص شد که متغیر  خودِ آرمانی با متغیرهای پیشگیری محور، ترفیع محور و تلاش فردی ارتباط مستقیم دارد.  همچنین بین متغیر اضطراب و متغیرهای خودِ آرمانی و تلاش فردی رابطۀ معنی‌داری وجود ندارد؛ اما با متغیر خود بایسته رابطه‌ای مستقیم وجود دارد.
 
 

دوره ۱۲، شماره ۲ - ( خرداد و تیر ۱۴۰۰ )
چکیده

مطالعات بسیاری برای بررسی تأثیر جنسیت بر زبان صورت ­گرفته‌اند. گروهی در این زمینه مؤلفه‌هایی برای سبک زنانه و مردانه در‌نظر ­گرفته‌اند و گروهی نیز زبان را امری غیرجنسیتی دانسته‌اند. بحث از سبک نوشتار زنانه که با نظرات کسانی همچون لیکاف قوت گرفت، برپایۀ تفکرات فمینیستی و پست‌مدرن شکل ­گرفته است.
در این مقاله، ضمن بررسی اجمالی مبانی مرتبط با زبان‌شناسی جنسیتی و طرح مختصر مؤلفه‌های لیکاف در‌مورد سبک نوشتار زنانه به مطالعه توصیفی ـ تطبیقی پژوهش‌های صورت‌گرفته در این زمینه بر روی آثار ادبی تألیفی و ترجمه‌شده در ایران می‌پردازیم و در‌نهایت، ۱۱ مقاله را واکاوی می‌کنیم تا به وضعیت کلی این پژوهش‌ها و نتایجشان دست یابیم.
به‌طور‌کلی، کاستی‌های پژوهش‌های بررسی‌شده، چه در زمینۀ تألیف چه در زمینۀ ترجمه، در ایران عبارت‌اند از: میدانی بودن محض نتایج تحقیقات، نبود یا ضعف در تحلیل‌های مبتنی ‌بر نظریات اجتماعی و روان‌شناختی و فرهنگی و نیز غیرقابل تعمیم بودن آن‌ها. در‌خصوص پژوهش‌های مربوط به تأثیر جنسیت بر ترجمه باید افزود که تعداد پژوهش‌ها زیاد نیست و به برخی نکته‌ها توجه نشده یا روش کار نامناسب بوده است.
 
 

صفحه ۱ از ۱