You can copy/paste HTML codes anywhere you like, for example in homepage, or even other sites
An Overview of the Figures of Speech in Shadidi’s Translation of Nahj al-Balagha Masoud Bavan-Pouri, Rezvan Lorestani, Fatemeh Asadi
Abstract -
Full Text (PDF)
Descriptive Semantic of Analysis the Word “Righteousness” in the Holy Qur'an Ali Rafiei, Seyyed Hosein Seyyedi, Hosein Nazeri
Abstract -
Full Text (PDF)
An Overview of the Translation of Multiple Meaning Words in the Holy Qur'an Mahmood Shahbazi, Ali Asghar Shahbazi
Abstract -
Full Text (PDF)
A Comparative Review of Mogharebei Verb
"Kada/Yakadu" Based on the Linguistic Point of View Shirkhani M. Reza, Naser Kabei
Abstract -
Full Text (PDF)
Reconstructing Style-making Lexical Features in Translation of Ḥadīth Texts to Persian; Layer Stylistic’s Perspective jalal marami, hesam hajmomen
Abstract -
Full Text (PDF)
The Criticism of Translation Structure of Independent (fasl) pronoun: A Case of Safarzadeh and Hadad Adel Seyed Mohammad Razi Mostafavi-nia
Abstract -
Full Text (PDF)
The Holy Qur'an Translated by Mohammad Ali Rezaei Esfahani et al., a Faithful Translation into Persian Abstract -
Full Text (PDF)
Back to Original Issue