واکاوی ساختارهای زبانی در آفرینش لطیفه در زبان روسی و فارسی | ||
| جستارهای زبانی | ||
| Article 4, Volume 13, Issue 4 - Serial Number 70, 1401, Pages 121-152 PDF (602.85 K) | ||
| Document Type: مقالات علمی پژوهشی | ||
| DOI: 10.29252/LRR.13.4.4 | ||
| Author | ||
| وجیهه رضوانی* | ||
| استادیار گروه زبان روسی، دانشکدۀ ادبیات، دانشگاه الزهرا(س)، تهران، ایران | ||
| Abstract | ||
| در این جستار برآنیم تا با رویکرد تحلیل گفتمان از دو منظر ساختاری و موضوعی پیکرۀ لطیفهها را در زبان فارسی و زبان روسی مبتنیبر آرای رابرت لیو1 با تقسیمبندی به دو دستۀ زبانشناختی و غیرزبانشناختی و نظریۀ کاراسیک2 مبنیبر دستهبندی تحلیل معنایی و نشانهشناسی3 با روش استقرایی4 موردبررسی قرار دهیم. هدف از انجام این پژوهش شناسایی زبان ابزارهای تولید لطیفهها با توجه به تفاوت ساختار واژگانی زبان روسی بهعنوان زبان تصریفی5 و زبان فارسی بهعنوان زبان پیوندی 6 (گفتنی است که این دو زبان در سطح نحو به پیوندی و تحلیلی نیز شناخته میشوند) است. فرضیۀ پژوهش مبتنیبر وجود تنوع زبان ابزارهای تولید لطیفۀ روسی با نسبت بیشینه در برابر زبان فارسی به دلایل پیشتر گفتهشده در دستهبندی زبانشناختی و تأثیر مؤلفههای فرهنگی و ارزشی در تولید لطیفههای غیرزبانشناختی است. این پرسش مطرح میشود که با توجه با ساختار هر یک از زبانها کدامین ابزار مشترک و کدام اختصاصی است؟ بیشینه و کمینۀ هر کدام از آنها در این دو زبان کدام است؟ در انتهای بررسی پیکرههای طنزآمیز، زبان ابزارهای دستوری (زبانشناختی) و در دستۀ غیرزبانشناختی مقولههای جنسیتزدگی، قومیتی و سیاسی در دو زبان شناسایی شدند. بسامد نمونههای زبانشناختی بهطور معناداری در دو زبان کمتر از دستۀ غیرزبانشناختی است و نمونههای جنسیتزده و سیاسی از بیشینۀ آشکاری در برابر سایر زیرگروهای معنایی لطیفهها برخوردارند. | ||
| Keywords | ||
| لطیفه; فارسی; روسی; زبان ابزار; ترجمه; زبانشناختی; غیرزبانشناختی | ||
| References | ||
|
| ||
|
Statistics Article View: 318 PDF Download: 126 |
||
| Number of Journals | 45 |
| Number of Issues | 2,171 |
| Number of Articles | 24,674 |
| Article View | 24,436,112 |
| PDF Download | 17,551,315 |