کاربست الگوی انتزاعی بینازبان در بررسی خطاهای شرکتکنندگان در بخش کتبی آزمون دِلف در ایران | ||
| جستارهای زبانی | ||
| Article 5, Volume 8, Issue 4, 1396, Pages 97-124 PDF (583.05 K) | ||
| Authors | ||
| اکبر عبدالهی* 1; آسیه خواجه علی2 | ||
| 1استادیار آموزش زبان فرانسه، دانشگاه تهران، تهران، ایران | ||
| 2دانشجوی کارشناسی ارشد آموزش زبان فرانسه، دانشگاه تهران، تهران، ایران | ||
| Abstract | ||
| تلاش نگارندگان در این مقاله برای این بوده است که با تحلیل خطاهای شرکتکنندگان در آزمون بینالمللی دِلف در ایران، در بخش نگارش2، تغییر و تحول بینازبان3 زبانآموزان ایرانی را در حوزههای واژگانی، اصطلاحی و ساختارهای نحوی و چگونگی آن را در چهار سطح آزمون دِلف مطابق با چارچوب مشترک اروپایی مرجع برای زبانها4 بررسی کنند. زبانآموزان در روند آموزش تدریجی زبان فرانسه، چون هنوز تحتتأثیر زبان فارسی هستند، بهطور ناخودآگاه در حوزههای گوناگون، مانند بهکارگیری واژگان، قواعد و ساختارهای نحوی، مرتکب خطاهایی در نگارش میشوند. این خطاها گاه نتیجه تأثیر زبان فارسی، استفاده اشتباه از آموختهها و یا بهدلیل ناآگاهی از بعضی قواعد و کلمات روی میدهد. نتایج حاصل از این پژوهش مبین این نکته است که فراگیران ایرانی زبان فرانسه که در آزمونهای بینالمللی زبان فرانسه شرکت میکنند، در بخش نگارش، تحتتأثیر سیستمی سادهشده از زبان فرانسه هستند که روند پیچیدگی آن بهتدریج با ارتقای سطح زبانی فراگیران افزایش مییابد. با تحلیل متنهای نگارشیافته ازسوی داوطلبان آزمون دِلف روشن شد که منشأ اشتباهات نگارشی زبانآموزان علاوهبر تأثیرات زبان مادری به تصورات و پیش داوریهای آنان از زبان فرانسه و روند فراگیری آن بهطور کلی بستگی دارد | ||
| Keywords | ||
| بینا زبان; بیان کتبی; خطا; فرانسه بهعنوان زبان خارجی; آزمون دِلف | ||
| References | ||
|
| ||
|
Statistics Article View: 318 PDF Download: 83 |
||
| Number of Journals | 45 |
| Number of Issues | 2,171 |
| Number of Articles | 24,674 |
| Article View | 24,460,638 |
| PDF Download | 17,559,803 |