ادبیات تطبیقی و مطالعات ترجمه: از تقابل تا تعامل | ||
| پژوهش های ادبیات تطبیقی | ||
| Article 2, Volume 10, Issue 3 - Serial Number 33, 1401, Pages 28-55 PDF (596.09 K) | ||
| Document Type: توصیفی و نظرسنجی | ||
| Authors | ||
| بهنام میرزابابازاده فومشی1; سمانه فرهادی* 2 | ||
| 1دانشگاه موناش، ملبورن، استرالیا. | ||
| 2دانشگاه اصفهان | ||
| Abstract | ||
| ادبیات تطبیقی و مطالعات ترجمه از جمله رشتههایی هستند که در حصار مرزبندیهای سنتی محدود نماندهاند و هر یک چه به صورت منفرد و چه در پیوندی مستمر و تنگاتنگ می توانند به دانشی فزاینده تر دربارۀ ادبیات ، تاریخ، و فرهنگ های گوناگون منجر شوند. با درهم تنیدن نظریات این دو رشته، با هدف رسیدن به نتایجی مطلوب میتوان پژوهشهایی را به ثمر نشاند که انجام آن پژوهشها در فضای محدود یک رشته ممکن نیست. نویسندگان مقالۀ حاضر می کوشند با اتخاذ نگرشی تاریخی بر نقاط تماس، تشابه، و یا تعامل میان این دو رشته تمرکز کنند و نشان دهند کدام حوزهها از همکاری تطبیقگران ادبی و متخصصان رشتۀ مطالعات ترجمه سود بیشتری میبرند. از جملۀ این پژوهشها میتوان حوزههای «تاریخ ادبیات»، «تاریخ ترجمه» و «مطالعات دریافت» را نام برد. | ||
| Keywords | ||
| ادبیات تطبیقی; مطالعات ترجمه; تاریخ ادبیات; تاریخ ترجمه; مطالعات دریافت | ||
| References | ||
|
| ||
|
Statistics Article View: 220 PDF Download: 136 |
||
| Number of Journals | 45 |
| Number of Issues | 2,171 |
| Number of Articles | 24,674 |
| Article View | 24,436,111 |
| PDF Download | 17,551,315 |