شیوههای برگردان معانی ثانوی افعال امری قرآنکریم در ترجمه صفارزاده | ||
| جستارهای ثقلین | ||
| Article 8, Volume 7, Issue 13, 1399, Pages 241-281 PDF (1.59 M) | ||
| Document Type: مقالات علمی پژوهشی | ||
| Authors | ||
| شهربانو مهینی1; علی صابری* 2; سید ابراهیم دیباجی1 | ||
| 1دانشگاه آزاد اسلامی واحد علوم تحقیقات تهران | ||
| 2دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکز | ||
| Abstract | ||
| چکیده نقش علوم بلاغی و جایگاه ویژه آن درفهم عمیق قرآن و درک صحیح معارف بی بدیل آن غیر قابل انکار است. یکی از حوزه های مهمّ علم معانی به عنوان شاخه ای از دانش بلاغت بررسی أغراض ثانوی در جملات خبری و انشایی است. در این پژوهش پس از نگاهی گذرا به أغراض ثانوی أفعال أمری در قرآن، به بررسی شیوه هایی پرداختیم که طاهره صفارزاده به عنوان یکی از مترجمان معاصر قرآن در بیان این أغراض در ترجمه ی آیات أمری قرآن به کار گرفته است. برای دریافت دقیق معانی ثانوی عبارات مورد مطالعه، ضمن کمک گرفتن از تفاسیر قرآن و کتب بلاغت، ترجمه مترجم مورد نظر را با پنج ترجمه دیگر مقایسه کردیم تا از بروز خطا در داوری، تا حدّی، مصون باشیم. نتایج این پژوهش گویای این است که در صفارزاده برای برگردان جملات امری با أغراض ثانوی سه شیوه گوناگون برگزیده است ، که عبارتند از: 1-جایگزینی فعل أمر با قرینه ای معادل مفهوم ثانوی آن در زبان مقصد، 2-واگذاری درک مفهوم ثانوی به خواننده به علّت گویا بودن متن آیه در بیان غرض ثانوِی،3-خودداری از آوردن قرینه علیرغم گویا نبودن متن آیه در بیان غرض ثانوی. | ||
| Keywords | ||
| قرآن; معانی ثانوی; افعال امری; ترجمه صفارزاده | ||
| References | ||
|
| ||
|
Statistics Article View: 194 PDF Download: 52 |
||
| Number of Journals | 45 |
| Number of Issues | 2,171 |
| Number of Articles | 24,674 |
| Article View | 24,435,988 |
| PDF Download | 17,551,276 |