Translation Compréhension/re-expression | ||
| The International Journal of Humanities | ||
| Article 7, Volume 12, Issue 3, 2005, Pages 85-92 PDF (3.33 M) | ||
| Author | ||
| Roya Letafati* | ||
| Tarbiat Modares University | ||
| Abstract | ||
| Language like other inventions was originated to serve human needs in different civilization. Different language was created later. Contextually the importance of translation from one language to another is not only to understand words; as the words are not the elements of translation. Importance and base of translation lies in context to understand it. After getting the content, one should deliver the same idea with the words of the destination language. That is an art of creative reproduction. There is no doubts that ideology in not specific for a special language. Difference in ideologies is originated from human essence and experiences and it is not related to the kinds of languages. Translation is the first and the most important way to convert these concepts and connect people, cultures and civilizations. Therefore it will not be an exaggeration if we say translation is a medium for creating peace. | ||
| Keywords | ||
| Translation; understanding; reproduction; translator | ||
|
Statistics Article View: 102 PDF Download: 75 |
||
| Number of Journals | 45 |
| Number of Issues | 2,171 |
| Number of Articles | 24,674 |
| Article View | 24,449,163 |
| PDF Download | 17,555,690 |